Home > What's New > Recommendation > 藤井フミヤが初めて翻訳した絵本「Thank You Bear」が登場
2008.05.21
藤井フミヤが初めて翻訳した絵本「Thank You Bear」が登場

この度 BALS TOKYOでは英語版に引き続き、藤井フミヤ氏による日本語翻訳版 『Thank You Bear』(マガジンハウス出版)を販売いたします。
この絵本を手掛けたのはニューヨーク発の最先端ヴィジュアルアルバム「VISIONAIRE」やファッション誌「V」のクリエーティブディレクターを務める グレッグ・フォリー氏。

絵本 『Thank You Bear』 は、主人公の子グマとねずみを通して真の友情について考えさせてくれる物語。
アメリカでは既に第二弾 『Don't Worry Bear』 も発売されているシリーズです。

今回、翻訳を手がけたのは藤井フミヤ氏。音楽活動のほかにもアーティストなど幅広く活動している事で知られています。
「初めて翻訳をしたくなった本」というだけあって彼の翻訳は物語のエッセンスを変える事なく日本語で見事に表現しています。

海を隔てて活躍する2人のアーティストによって完成した日本語版 『Thank You Bear』。
韓国、フランスなど世界中で翻訳本が出版される中、待望の日本語版の登場です。

藤井フミヤ
今年デビュー25周年という大きな節目を迎える にあたり、10年ぶりに弟・尚之との兄弟ユニット「F-BLOOD」を久々に復活。
オリジナルアルバム『Ants』をリリース。
また5/21(水)にはソロ活動15周年の集大成となる初のコンプリート・アニバーサリーベスト『15/25』をリリース。

※「Thank You Bear」は最も優れた子供向け絵本に送られる、シャーロット・ゾロトウ・アワード「Charlotte Zolotow Award」の2008年度ベストライティング賞に輝きました。