<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>BALS Tokyo What&apos;s New</title>
      <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/</link>
      <description>BALS Tokyo What&apos;s New</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2008</copyright>
      <lastBuildDate>Tue, 22 Jul 2008 15:13:46 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>ABYSSタオル 期間限定販売</title>
         <description><![CDATA[<p>南欧ポルトガルで生まれたABYSS社は、ニューヨークで第一号店を開いて以来、世界20カ国以上で展開されているタオルのトップブランドです。<br />
ABYSSのタオルは最高級のエジプト綿を使用し、染料には自然に悪影響を及ぼす化学薬品は一切使用していません。<br />
BALS TOKYO NAKAMEGUROではウオッシュ・フェイス・バスタオルで通常展開しているベーシックカラーに期間限定の21色を加え、全27色を発売致します。<br /><br /></p>

<p>販売期間　2008/7/19～2008/8/31<br />
販売店舗　BALS TOKYO NAKAMEGURO</p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/07/abyss.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/07/abyss.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01 Recommendation</category>
        
        
         <pubDate>Tue, 22 Jul 2008 15:13:46 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>BALS TOKYO FUKUOKA 店舗閉店のお知らせ</title>
         <description><![CDATA[<p>平素はBALS TOKYOをご愛顧頂きまして、誠にありがとうございます。<br />
2005年10月に株式会社バルスのリテール事業における新たな基幹ブランドとして立ち上げた「BALS TOKYO」は、世界中のアッパーミドルマーケットをターゲットとした日本発のインターナショナルブランドを目指して、計6店舗での展開を推し進めて参りました。<br />
この度、同ブランドの全体政策を踏まえたうえでの機動的なスクラップアンドビルド施策に基づき、2008年7月13日(日)をもちまして、BALS TOKYO FUKUOKA を閉店させて頂く事となりました。開店以来、多くのお客様にご愛顧頂きました事を心より御礼申し上げます。急なお知らせとなりましたことをお詫びしますとともに、ご利用頂きましたお客様にはご迷惑をお掛けする事になり大変申し訳ございません。諸事情ご賢察の上、何卒ご理解賜りたくお願い申し上げます。また、ご購入頂きました商品の修理およびご質問に関しましては下記窓口にて引き続き対応させて頂きます。<br />
今後とも変わらぬご支援ご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。<br /><br /></p>

<p>BALS TOKYO<br />
TEL 0120-500-924(株式会社バルス フリーダイヤル)　<br />
MAIL <a href="mailto:info@balstokyo.com">info@balstokyo.com</a><br />
※受付時間　午前10時～午後7時(平日のみ受付※年末年始を除く)<br />
※お近くのFrancfranc福岡各店及びBALS TOKYO各店でも承ります。<br />
</p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/07/bals_tokyo_fukuoka.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/07/bals_tokyo_fukuoka.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">03 Information</category>
        
        
         <pubDate>Mon, 14 Jul 2008 10:18:11 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ELLE DECO SELECTION デザイン家電</title>
         <description><![CDATA[<p>7/11(fri)～21(mon)の期間中、BALS TOKYO GINZA 4Fステージにインテリア雑誌「エル・デコ(アシェット婦人画報社)」が選び抜いた、使ってよし、眺めてよし、地球によしのデザイン家電たちが集結します。<br />
インテリアとも相性がいい最新モニターや、家事が楽しくなるおしゃれなアイロン、洗濯機、さらに夏に大活躍するアイスクリーマーなどなど。<br />
一度に、人気のデザイン家電を見るチャンス。<br />
この機会を、ぜひお見逃し無く！<br /><br /></p>

<p>公式HP<br />
<a href="http://www.elle.co.jp/deco" target="_blank">http://www.elle.co.jp/deco</a></p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/07/elle_deco_selection.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/07/elle_deco_selection.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">02 Event</category>
        
        
         <pubDate>Mon, 07 Jul 2008 15:42:54 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>BALS TOKYO SUMMER SALE</title>
         <description><![CDATA[<p><strong>BALS TOKYO SUMMER SALE</strong><br /><br /></p>

<p>BALS TOKYOではSUMMER SALEの期間中、ソファ、テーブルといったインテリアからテーブルを彩る食器類、クッションカバーや寝装品などのインテリアファブリック、バスグッズに至るまでライフスタイルを快適にするアイテムをお買い得価格でご提供致します。<br /><br /></p>

<p>BALS TOKYO NAKAMEGURO　6月28日（土）～<br />
BALS TOKYO GINZA　　　　　6月28日（土）～<br />
BALS TOKYO ROPPONGI　　　7月1日（火）～<br />
BALS TOKYO NAGOYA　　　　7月1日（火）～<br /><br /></p>

<p>ご来店をスタッフ一同、心よりお待ちしております。<br /><br /></p>

<p>※一部、除外品がございます。予めご了承下さい。<br />
※数に限りがございます。売り切れの際はご了承下さい。<br />
※取扱商品は店舗によって異なります。<br />
※店舗によって開催期間が異なります。<br />
詳しくはお近くの店舗へお問い合わせ下さい。</p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/06/bals_tokyo_summer_sale.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/06/bals_tokyo_summer_sale.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">03 Information</category>
        
        
         <pubDate>Mon, 23 Jun 2008 15:46:16 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>DI TOSCANA</title>
         <description><![CDATA[<p>「DI TOSCANA」は古代エトルリア人により聖なる火山として崇められていたMONTE AMIATA（アミアータ山）がそびえたつイタリア トスカーナ地方で誕生しました。この土地の持つ自然の力は、不思議と人々の魂に安らぎを与える高いヒーリング効果があると言われ、昔から''気''のよい土地とされてきました。　<br />
そのアミアータ火山の噴火によって放たれた溶岩石に、トスカーナ地方特産の木々や草花、スパイスを使い、フランス伝統的な調香技術を駆使して香りを染み込ませたアロマフレグランス。これらのアイテムは古代エトルリア人の知恵を現代のインテリアシーンに融合させることをコンセプトに、イタリア職人の手によりハンドメイドで作られています。<br />
梅雨から暑くなるこの時期に、爽やかな香りでお部屋を満たしてみてはいかがでしょうか。<br /><br /></p>

<p>キャンドル　￥6,615（税込）<br />
ルームスプレー　￥6,090（税込）<br />
アロマストーン　￥7,350（税込）<br />
エクストラクトエッセンス　￥2,940（税込）<br /><br /></p>

<p>MAGIA DELLA NOTTE(夜の魔法）<br />
赤杉・イチジク・オレンジフラワーをブレンド。夜空に星が瞬き、夢と現実が交錯する夜を思わせる魅惑的な香り。<br /><br /></p>

<p>FIORE DI MARE（海辺の花）<br />
地中海の飛沫に、西洋スギとラベンダーを加えて。広大な海を連想させる香り。<br /><br /></p>

<p>MENTHATE　SELVAGGIA（ミントの小道）<br />
フレッシュミントにグリーンティーで爽やかに。トスカーナの緑の生垣に挟まれた小道を歩いたときの香りを再現。リフレッシュ・爽快感があります。<br /><br /></p>

<p>MANDACANE（マンダリンタルト）<br />
スパイシーなシナモン入りのマンダリンタルトそのものの香り。幼少期の甘く幸福なティータイムに思いを馳せて。活力と幸福感。<br /><br /></p>

<p>DONNA DI NOTTE（夜の貴婦人）<br />
月下美人の魅惑的な香りを閉じ込めました。トスカーナの夜にそっと咲く花は貴婦人の佇まいを思わせます。女性が女性らしさを取り戻したいときに。<br /><br /></p>

<p>ORIENTE（マーケットの賑わい）<br />
果物の蜂蜜漬けに、バニラ・パチュリで東洋風のアクセントを。果物屋にお菓子屋で賑わうマーケットを表現。活力と幸福感を。<br /><br /></p>

<p>ANIMA　BIANCA（白の精霊）<br />
ライムブロッサム、アイリス、希少なホワイトティーをブレンド。懐かしく、高貴な香りはリラックスを誘います。<br /><br /></p>

<p>MONTE AMIATA（アミアータ火山）<br />
アーモンド、ワイルドチェリー、シナモンのデリケートなコンビネーション。トスカーナ火山のエナジーが活力を取り戻し、疲労回復を促します。<br /><br /></p>

<p>SOTTOBOSCO(森からの便り）<br />
サイプレス、ベチバー、アンバーをバランス良くブレンド。トスカーナの森をイメージ。時を忘れそうな深く爽快な香りです。<br /><br /></p>

<p>ZAFFERANO（サフラン）<br />
サフランの産地、サンジミアーノより魅惑的でほろ苦いこれまでにない香り。追憶を誘うリフレッシュ効果。<br /><br /></p>

<p>VALLE　DEI　CIPRESSI（糸杉の谷）<br />
針葉樹の樹液と木の皮が混ざった貴重な香り。心に安らぎを与えます。<br /><br /></p>

<p>2008年6月11日より銀座・六本木・恵比寿(Limited Shop）で発売致します。</p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/06/di_toscana.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/06/di_toscana.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01 Recommendation</category>
        
        
         <pubDate>Mon, 09 Jun 2008 16:46:43 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>diptyque L&apos;Eau</title>
         <description><![CDATA[<p>1968年、ディプティック初のオードトワレ「ロー」が創作されました。16世紀の処方にインスピレーションを得たこのフレグランス「ロー」は、当時としては全く新しいジャンルのものでした。<br />
この「ロー」の発売40周年を記念して、ディプティックではシンプルな黒いキャップがついたオーバル形の当時のボトルに入った新しい3種類の香りのコロンを発売致します。ディプティックならではの柑橘類や様々な植物をベースに調香されたこれら3種類の新しい香りには、コロン特有のさわやかさとオードトワレの絶妙な持ちのよさが組み合わされています。<br /><br /></p>

<p>ロー ド ロー（L’Eau de L’Eau）￥15,750（税込）<br />
デスモンド・ノックス‐リットが創作したディプティック初のフレグランス「ロー（L’Eau）」を、はっきりと想起させます。感性をかき立てるスパイシーなさわやかさのある香りです。<br /><br /></p>

<p>ロー ド ネロリ（L’Eau de Néroli）￥15,750（税込）<br />
太陽、甘い生活、イタリア南部の果樹の木陰でのシエスタを称える、ゼスト（オレンジの皮）と花々の豊かな特徴を示す官能的な香りです。<br /><br /></p>

<p>ロー デ ゼスペリード（L’Eau des Hespérides）￥15,750（税込）<br />
コントラストの強いグリーンのみずみずしさを感じさせる、茶目っ気のある素朴なコロン。禁じられた楽園の中のように、わずかに挑発的な香りが心をそそります。<br /><br /></p>

<p>※2008年6月15日よりBALS TOKYO都内店で発売致します。</p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/06/diptyque_leau.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/06/diptyque_leau.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01 Recommendation</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 04 Jun 2008 17:59:33 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>映画「セックス・アンド・ザ・シティ」公開記念 CULT QUIZ</title>
         <description><![CDATA[<p>エミー賞4年連続受賞！ゴールデン・グローブ賞5年連続受賞！<br />
全世界中の女性達が熱狂したあの爆発的人気シリーズ「セックス・アンド・ザ・シティ」。<br />
その「セックス・アンド・ザ・シティ」の全シーズンのエピソードから出題されるカルトクイズにBALS TOKYOが協力しています。<br />
映画の今夏公開を記念してTSUTAYA onlineのGIRL'S STYLE特集に設けられた特設ページからご応募頂けます。<br />
下記のURLからアクセスして下さい。<br /><br /></p>

<p>＜SEX and the CITY キャンペーンサイト＞<br />
<a href="http://www.tsutaya.co.jp/girls/special/campaign/nocalorie/index.zhtml" target="_blank">http://www.tsutaya.co.jp/girls/special/campaign/nocalorie/index.zhtml</a><br /><br /></p>

<p>SEX and the CITY 劇場版<br />
8月23日(土) 日劇3ほか全国東宝洋画系にてロードショー<br />
8月16日(土)・17日(日)先行公開決定！<br /><br /></p>

<p><br />
Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2002, 2004 Home Box Office,Inc. All Rights Reserved. <br />
HBO(C) and Sex and the City (C) are service marks of Home Box Office,Inc. <br />
TM, (C)& opyright (C) 2007 by Paramount Pictures. All Rights Reserved.</p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/06/_cult_quiz.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/06/_cult_quiz.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">03 Information</category>
        
        
         <pubDate>Tue, 03 Jun 2008 14:42:32 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>SALUS MUSEUM</title>
         <description><![CDATA[<p>BALS TOKYOでは東急沿線スタイルマガジン「SALUS」をリアルで体感できるコラボレートイベントとして、期間限定のコミュニケーションスペース「SALUS MUSEUM」を中目黒店2階にて開催しております。<br /><br /></p>

<p>「SALUS MUSEUM」<br />
■Gallery　ギャラリー<br />
SALUSが毎号、様々な切り口で展開する「特集」のライフスタイル提案。同じテーマを題材にしたBALS TOKYO×SALUSのエキシビションをご覧いただけます。<br /><br /></p>

<p>■Shop　ショップ<br />
SALUS誌上でご紹介したグッズの中から、読者の皆様からのお問い合わせが多かったアイテムを中心に、人気の雑貨を取り揃えました。<br /><br /></p>

<p>■Library　ライブラリー<br />
表紙がスイーツとなったSALUS（2006年4月号～）のバックナンバーをご用意。話題を呼んだ人気企画や見逃したショップ情報などを自由にご覧ください。<br /><br /></p>

<p>■Espresso Bar　エスプレッソバー<br />
デロンギ社のエスプレッソマシーンを設置。毎日先着30名様に薫り高いエスプレッソをセルフサービスでお楽しみいただけます。<br /><br /></p>

<p>＜SALUS Supporters連動コンテンツ＞<br />
(1) 商品企画プロジェクト<br />
本企画では、BALS TOKYOとSALUS編集部が商品企画チームを結成し、SALUS MUSEUMのオリジナル商品の開発を目指します。<br />
(2) 会員限定イベント<br />
SALUS Supportersを対象にした、「SALUS MUSEUMイベント」を毎月開催いたします。<br /><br /></p>

<p>SALUS HP<br />
<a href="http://salus.jp/" target="_blank">http://salus.jp/</a><br />
<br /></p>

<p>協力:Panasonic "マイレッツ倶楽部"<br />
<a href="http://club.panasonic.co.jp/mall/mylets/open/" target="_blank">http://club.panasonic.co.jp/mall/mylets/open/</a></p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/05/salus_museum_1.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/05/salus_museum_1.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">02 Event</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 23 May 2008 19:12:54 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>KORRES NATURAL PRODUCTSからメンズラインが登場</title>
         <description><![CDATA[<p>1989年 ギリシャにある小さな薬局から始まった「コレス ナチュラル プロダクト」。<br />
ギリシャの天然ハーブから作られる、自然の恵みに満ちた商品は、その信頼と共感によって世界の多くの人々へと伝わり、多くの女性ファンを魅了しています。<br />
その「コレス ナチュラル プロダクト」から男性の皮膚に丁寧に働きかけるメンズラインがデビューします。<br />
シェービングによるダメージや、皮脂バランスの崩れで荒れがちな男性の肌を、デリケートに優しくいたわります。<br /><br /></p>

<p>■コレス　アブサン　シェーブクリーム <br />
150ml ￥4,725<br />
アブサンハーブのエッセンスとフラボノイドが荒れがちな肌に優しく、滑らかなそり心地と共に肌を清潔にリフレッシュさせます。ぬれた肌に薄く塗り、シェービングの後、たっぷりの水で洗い流します。<br /><br /></p>

<p>■コレス　マリーゴールド&ジンセン　アフターシェーブクリーム <br />
150ml ￥3,360<br />
十分な水分を呼び込み、ハリがある生き生きとした肌状態に保ちます。荒れがちな肌を整える、日中や夜も使えるグルーミングバームです。シェービングの後、顔と首になじませてください。<br /><br /></p>

<p>■コレス　ジンセン　ジェルクレンザー <br />
150ml ￥2,940<br />
植物由来の力で優しく洗いながら水分をたっぷりと補給し、ハリある生き生きとした素肌に導きます。ぬれた肌にやさしくなじませ、洗い流します。<br /><br /></p>

<p>■コレス　ボラージ　アンチシャイン　クリーム　<br />
50ml ￥4,725<br />
乾燥で荒れがちなのにオイリーも気になる男性の肌のための、マットな仕上がりの保湿クリーム。毎日、顔と首に使用してください。シェービングの後に使用することも出来ます。<br /><br /></p>

<p>■コレス　ラスカス&チェストナッツ　エイジングクリーム　<br />
50ml ￥5,040<br />
べたつきのない、肌のエイジングケアをサポートする集中クリーム。十分に保湿しながら、しぼんだ肌にハリを与えます。毎日の洗顔後、顔と首回りになじませてください。<br /><br /></p>

<p>■コレス　ラスカス＆チェストナッツ　アイクリーム　<br />
15ml ￥5,565<br />
しっかり保湿するライトな使い心地のアイクリーム。疲れやエイジングを気にする目元にハリを与えます。清潔な目元になじませて使います。<br /><br /></p>

<p>■コレス　マグネシウム&ウィートプロテイン　トーニングシャンプー　<br />
250ml ￥2,100<br />
髪と頭皮を清潔に洗いながら毛根をいたわり、生き生きと健やかな状態に保ちます。さらに髪をしっかり潤わせ、枝毛を防ぎます。ぬれた髪の毛につけ、マッサージします。一度洗い流してもう一度シャンプーし2-3分置いて洗い流します。<br /><br /></p>

<p>■コレス　マグネシウム&アミノ　ヘアトニックローション　<br />
75ml ￥5,040<br />
頭皮を整え毛根をいたわりながら、保湿の行き届いた健やかな髪に導きます。週に２回以上使用してください。乾いた髪、もしくはぬれた髪の毛の毛根から毛先にかけてスプレーし、そのままいつものスタイリングを。<br /><br /></p>

<p>※BALS TOKYO ROPPONGI by AGITOではお取扱いがございません。予めご了承下さい。</p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/05/korres_natural_products.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/05/korres_natural_products.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01 Recommendation</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 22 May 2008 19:08:01 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>藤井フミヤが初めて翻訳した絵本「Thank You Bear」が登場</title>
         <description><![CDATA[<p>この度 BALS TOKYOでは英語版に引き続き、藤井フミヤ氏による日本語翻訳版  『Thank You Bear』（マガジンハウス出版）を販売いたします。<br />
この絵本を手掛けたのはニューヨーク発の最先端ヴィジュアルアルバム「VISIONAIRE」やファッション誌「V」のクリエーティブディレクターを務める グレッグ・フォリー氏。<br /><br /></p>

<p>絵本  『Thank You Bear』 は、主人公の子グマとねずみを通して真の友情について考えさせてくれる物語。<br />
アメリカでは既に第二弾 『Don't Worry Bear』 も発売されているシリーズです。<br /><br /></p>

<p>今回、翻訳を手がけたのは藤井フミヤ氏。音楽活動のほかにもアーティストなど幅広く活動している事で知られています。<br />
「初めて翻訳をしたくなった本」というだけあって彼の翻訳は物語のエッセンスを変える事なく日本語で見事に表現しています。<br /><br /></p>

<p>海を隔てて活躍する２人のアーティストによって完成した日本語版 『Thank You Bear』。<br />
韓国、フランスなど世界中で翻訳本が出版される中、待望の日本語版の登場です。<br /><br /></p>

<p>藤井フミヤ<br />
今年デビュー25周年という大きな節目を迎える にあたり、10年ぶりに弟・尚之との兄弟ユニット「F-BLOOD」を久々に復活。<br />
オリジナルアルバム『Ants』をリリース。<br />
また5/21(水)にはソロ活動15周年の集大成となる初のコンプリート・アニバーサリーベスト『15/25』をリリース。<br /><br /></p>

<p>※「Thank You Bear」は最も優れた子供向け絵本に送られる、シャーロット・ゾロトウ・アワード「Charlotte Zolotow Award」の2008年度ベストライティング賞に輝きました。</p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/05/thank_you_bear.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/05/thank_you_bear.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01 Recommendation</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 21 May 2008 18:12:19 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Thank you father</title>
         <description><![CDATA[<p>BALS TOKYOでは5月29日(木)～6月15日(日)の期間中に、父の日のギフトやテーブルウェア、キッチンツールを購入頂いたお客様へ「ボロネーゼ」のレシピカードをプレゼント致します。<br />
いつも頑張るお父さんへ、ギフトと共にボリュームたっぷりのボロネーゼを作って感謝の気持ちを伝えてみませんか？<br />
食感を出すためにお肉の焼き方にひと工夫。野菜を切って煮込むだけの簡単レシピ。<br />
是非、この機会にチャレンジしてみて下さい。<br /><br /></p>

<p>レシピ協力：ABC Cooking Studio + m<br />
<a href="http://www.abc-cooking.co.jp/plusm/" target="_blank">http://www.abc-cooking.co.jp/plusm/</a></p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/05/thank_you_father.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/05/thank_you_father.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">03 Information</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 21 May 2008 18:04:00 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>BALS TOKYO 恵比寿三越店 OPEN!!</title>
         <description><![CDATA[<p>BALS TOKYO 恵比寿三越店が2008年4月25日(金)に恵比寿ガーデンプレイス グラススクエア地下1階に今秋までの期間限定でオープン致します。<br /><br /></p>

<p>「自分の時間を大切にする女性」へ向けてBALS TOKYOが提案する話題のブランドのアイテムや人気商品だけを集めた新感覚のセレクトショップとして誕生します。<br />
新しいBALS TOKYOにご期待下さい。<br /><br /></p>

<p>BALS TOKYO 恵比寿三越店 概要<br />
東京都渋谷区恵比寿4-20-7 恵比寿ガーデンプレイス グラススクエア B1F<br />
TEL 03-5792-7766<br />
総床面積：18坪<br />
営業時間：11:00-20:00</p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/04/bals_tokyo_open.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/04/bals_tokyo_open.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">03 Information</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 24 Apr 2008 19:52:00 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>BALS TOKYO x LOTUS “Special collaboration”</title>
         <description><![CDATA[<p><strong>BALS TOKYO x LOTUS “Special collaboration”<br />
2008.4.25(fri)-4.29(tue)</strong><br /><br /></p>

<p>BALS TOKYO GINZA / NAKAMEGUROにてイギリスのライトウェイトスポーツカーの名門「LOTUS」とコラボレーションを実施致します。<br />
ロータス・ヨーロッパ225の車両展示をはじめ、店内ではLOTUS Loungeを設けゆっくりとおくつろぎ頂けるスペースをご用意致しました。<br /><br /></p>

<p>■LOTUS Europa 225<br />
スタイル、独自性、性能、ダイナミックなドライビング。<br />
そのすべてを手に入れようとしたとき、辿り着くのがロータス、そしてロータス・ヨーロッパ225です。<br />
ロータス・ヨーロッパ225は、ロータスの理念に基づき、1000kgをきる軽量ボディに、225馬力を発生する２ℓターボエンジンを組み合わせた、２シーターのクーペモデルです。<br />
<a href="http://www.lotus-cars.jp/" target="_blank">http://www.lotus-cars.jp/</a><br /><br /></p>

<p>■LOTUS Lounge<br />
BALS TOKYO GINZA / NAKAMEGUROではLOTUSのカタログやグッズをご覧頂けるラウンジスペースをご用意致します。贅沢なソファシーンでLOTUSが創り上げるエキサイティングな世界観を体感下さい。</p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/04/bals_tokyo_x_lotus_special_col.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/04/bals_tokyo_x_lotus_special_col.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">02 Event</category>
        
        
         <pubDate>Tue, 15 Apr 2008 14:21:41 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>TAKEO PAPER SHOW 2008</title>
         <description><![CDATA[<p><strong>TAKEO PAPER SHOW 2008</strong><br />
2008.4.17(thu)-4.20(sun)<br /><br /></p>

<p>1965年より毎年開催している紙の展覧会「TAKEO PAPER SHOW」。<br />
クリエイターが使いたい紙として真っ先に挙げる竹尾の紙「ファインペーパー」はデザインイメージを適切に表現できる高級印刷用紙です。<br />
その竹尾の「ファインペーパー」を素材にそれぞれの用紙の持つ個性と機能を生かしたデザインでBALS TOKYO オリジナルステーショナリーセットを制作致しました。<br />
BALS TOKYO GINZAで税込30,000円以上お買上頂いた方、各日先着25名様にプレゼント致します。<br /><br /></p>

<p>TAKEO PAPER SHOW 2008<br />
<a href="http://www.takeo.co.jp/web/event/papershow/2008.html" target="_blank">http://www.takeo.co.jp/web/event/papershow/2008.html</a></p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/04/takeo_paper_show_2008.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/04/takeo_paper_show_2008.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">02 Event</category>
        
        
         <pubDate>Mon, 14 Apr 2008 10:00:58 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>SALUS プレミアムフリーマーケット</title>
         <description><![CDATA[<p><strong>SALUS プレミアムフリーマーケット</strong><br />
2008.3.30(sun)11:00～17:00@BALS TOKYO NAKAMEGURO 2F<br /><br /></p>

<p>東急沿線スタイルマガジン「SALUS」が選定した読者から良品をお届けするプレミアムフリーマーケット。SALUSでは、「おしゃれにecoを楽しむライフスタイル」の1つとして、フリーマーケットを開催致します。<br /><br />
フリーマーケットはモノを大事にする気持ちを楽しくカタチにして、家庭の不用品を売り買いするリサイクルの場。<br />
様々な商品の中から自分だけの掘り出し物に出会ってときめいたり、お散歩気分でお店の人との会話や値下げ交渉を楽しむのがフリーマーケットの醍醐味。<br /><br />
フリーマーケットははじめて…という方にモ安心して楽しんで頂けるよう、SALUSならではのこだわりのフリーマーケットとなっております。また、BALS TOKYOのインテリア雑貨や編集部の出店も見逃せません。<br />
どなたでも無料で入場頂けますので、是非お気軽にご参加下さい。</p>]]></description>
         <link>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/03/salus.html</link>
         <guid>http://www.balstokyo.com/jp/information/2008/03/salus.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">02 Event</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 28 Mar 2008 19:03:28 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
